Lenjuh

 Lenjuh

 

Tebi ne bi pomogal ni okljepuh

Da te j morda bilo kamo drugamo presadit

Morda biš lipo va čovika zirasal

A ovako si fundana kukavica bil i ustal

Presidel biš celi Božji dan

 

Takovoga nedelute nij va devet plovanij

Ritišć i ritišć si već od sida razderal

Krepalino va krepišću legoma ležiš

Krečino raskrečena

Knjaki ti na delo ne pristoje

 

Krepušo ni ziprdit se od lenobije ne moreš

A kad gre se ča delat

Unda se nikad ne moreš odljaljit

Niš pod milin Bogun nisi vridan

Ljeh jigrat na pljoče na penje i botra botra škarice

 

Ni ognja badnut žulico lena od lenobije ne moreš

Još k tomu si časti željan prčiš se ki smo ča smo

Ali ja ću ti reć

Se ča ti gre

Rič po rič curilino

 

Mihir bi ti moral bit barilo

Curilnjače njurgava sajavčino

Aš ono ča j za svetopetke

Oltar i šeklestrija

To j za te oštarija

 

San ti lipo rekal

Da ću rič po rič

Se ti dopovidat

Ma ne za ritun

Ljeh va oči

 

 

Manje poznate riječi:

 

okljepuh – pljuska;

zirast – izrasti;

fundan – iščašen;

ritišće – stražnji dio hlača;

sido – sjedaljka;

krepalina i krepuša – lijenčina;

lenobija – lijenost;

krepišće – mjesto izležavanja;

legoma ležat – neprestano ležati, izležavati se;

krečina – krivonoga osoba;

raskrečen – raširenih nogu;

knjaki – udovi;

odljaljit – spremiti, otpremiti;

na pljoče – igra slična boćanju, samo što se umjesto boća za igru koriste kamene ploče;

na penje – dječja igra u kojoj svaki igrač ima zalog, tj. penj;

botra botra škarice – dječja igra pretrčavanja kutova u četverokutnoj cisterni (šterni);

badnut – ubosti;

žulica – hladetina;

curilina i ciriljnak – popišanac;

lok – neumjereno pilo;

mihir – mjehur;

barilo – manja drvena bačva;

njurgav – sklon prigovaranju i kritiziranju svega i svačega;

sajavčina – prljava osoba (saje – čađa);

svetopetka – pobožna žena koja liže oltare;

šeklestrija – sakristija;

oštarija – gostionica, krčma;

dopovidat – pojasniti.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nema komentara:

Objavi komentar

Je to rič

  Je to rič     Ljelje ča j to napisal Ma će ga dobit Vrag će ga poškropit Ov lih ću ga na kvačak spištat Ucvirak od njega neć...